sábado, 10 de marzo de 2018

Paisaxe Lingüística


A Paisaxe lingüística
No Dicionario da Real Academia Galega a definición de paisaxe indica o seguinte:
Extensión de terreo que se alcanza coa vista, xeralmente considerada no seu aspecto artístico.
Pintura ou debuxo que representa esta extensión de terreo.
Aspecto característico dun determinado espazo xeográfico.
Agora ben, o estudo e análise da paisaxe engloba moitos aspectos. Para cada disciplina pode haber unha visión diferente que pode ir desde a xeografía física ou a humana, a ecoloxía, a literatura, arquitectura, arte, turismo e por suposto, a LINGÜÍSTICA. Nesta ciencia estúdase a denominada PAISAXE LINGÜÍSTICA.
En que consiste esta análise e esta mirada? 
Como xa sabes, estamos rodeados de paisaxe lingüística en todas as contornas nas que convivimos, aínda que non sempre somos conscientes diso. Algunhas veces un rótulo ou outra información escrita chama a nosa atención, ben sexa polo seu contido ou pola lingua ou linguas en que está escrito ou ata porque contén algún erro. 

Aínda que a semiótica tense centrado no estudo dos signos lingüísticos, os estudos de investigación sobre a paisaxe lingüística son recentes. Un dos estudos máis importantes sobre a paisaxe lingüística foi o realizado por dous autores Landry e Bourhis, estes consideran que a paisaxe lingüística dun territorio está constituída pola combinación da(s) lingua(s) empregada(s) en anuncios e rótulos comerciais, de rúas e estradas, rótulos de edificios públicos e outros textos escritos no espazo público.
O estudo da paisaxe lingüística tamén é un indicador da situación lingüística dun país ou lugar e a presenza ou ausencia de varias linguas nun área determinada. Neste sentido, a paisaxe lingüística está relacionada con aspectos como o mercado lingüístico, a ecoloxía de linguas ou a diversidade lingüística. O estudo da paisaxe lingüística indica que o multilingüismo é algo frecuente e tamén resultado de distintos factores, entre os que se atopan:
Movementos históricos e políticos
Movementos de tipo económico como as migraciones.
O incremento das comunicacións entre distintas partes do mundo
A utilización de linguas de comunicación internacional.
A identidade social e cultural.
A utilización de distintas linguas na escola.



Sabes cales son as linguas dos migrantes máis empregadas en Europa? Pois son o árabe, o tamazig, o turco, o kurdo, o hindi, ou o chinés.




Ningún comentario:

Publicar un comentario